At the age of nineteen, he wrote, he had entered Roman
politics abruptly, acting «on his own initiative» and «at his own expense»
As far back as I can remember I have always been
fascinated by the Roman history. When I was 12, I have read The Twelve Caesars
by Gaius Suetonius Tranquillus. Frankly speaking, I read it to find out more
about Roman orgies, not emperors. At the
age of 17, after watching HBO series Rome, I have developed fixation on
Augustus. I have read a lot of books and Internet materials about him, but my
knowledge was far from systemic. Then, at the age of 21, I have found in one
bookstore The Age of Augustus by Werner Eck, which I would review now…
Werner Eck begins The
Age of Augustus with overview of Augustus cult and the main document – the Res Gestae Divi Augusti («The deeds
of the Divine Augustus»). The text of the Res
Gestae provides a glorified self-portrait of the first princeps of Rome.
Then, Werner Eck quotes the historian Tacitus who showed Augustus as
unscrupulous, ruthless, power-craving individual. Each part of this book
includes some quotation from the Res Gestae and Werner Eck would doubt it’s
truthfulness.
Gaius Octavian, who would later acquire the title Augustus, was born in a patrician
family, connected with Julius Caesar. Werner Eck makes a point that Julius
Caesar saw potential in his grandnephew by making him his sole heir and
recipient of the three-quarters of his estate. Nevertheless, this will was not
final and Caesar planned to live longer and possibly change this document, but
certain circumstances quickly made the terms of his will relevant.
The Age of Augustus portrays Augustus as clever and
charismatic leader with good political instincts. The epigraph of this review
is not far from truth, except for «at my own expense» part. He never backed off
from political maneuver, when it was necessary. One example of such «U-Turn» is
his political and military union with the Republicans in 43 BC.
Werner Eck portrays slow development of the
principate. One of Augustus favorite maxims ran festina lente («slow and steady wins the race»). The author quoted
Cassius Dio, who wrote in Roman History about
a debate on the future of government in Rome, between Augustus, Maecenas and
Agirippa. The author brilliantly explains difficult constitutional and legal
matters for the common readers.
Augustus clearly understood that he could not return
to Julius Caesar model, neither could he get back to the Republic. Therefore, he
had decided to restore the old republic, at least in name. He cunningly used
the legal mechanisms, devised by the «Roman Constition» and created or
initiated his own laws and by-laws. Every lawyer would find this part of The
Age of Augustus the most interesting and amusing.
Social legislation plays an important part in this
book. Augustus had revolutionized the Family law of Rome by adopting harsh
anti-adultery legislation and putting Romans under obligation to marry. This
was the most important piece of legislation for Roman people. Werner Eck
praises Augustus for changing the way of governing the Empire. The princeps has
outlawed the most controversial tax practices and even allowed filing
complaints about governors.
Werner Eck makes a special point about exact title of
Augustus. Imperator means «victorious
commander», so Augustus was not am emperor, in a later sense of this word. That
is why Augustus was not am emperor; the source of his authority were provinces,
delegated to him by The Senate and People of Rome, and proconsul imperium. I am
personally thankful for this part, which helped me to understand Augustus legal
status.
The Age of Augustus does not forget about failures of
the princeps: disastrous German campaign, periodic bankruptcy of the Treasury,
cases of outward nepotism. But his rule has been summed up by these words: «None
of his successors as ruler of the Roman empire could present a similar balance
sheet. And what statesman of later ages could enter in competition with him?».
Enclosing, The Age of Augustus is a very interesting
book for professional historians and amateurs alike. I liked it so much, that I
have even translated it in Russian (no joking), now I am trying to publish it.
No comments:
Post a Comment